
ITALIANO – ENGLISH
Questo blog non applica la psicoanalisi all’arte, né si limita a essere un diario musicale.
Nasce dall’esperienza dell’ascolto quando smette di essere neutra: quando risveglia affetti, tensioni, desideri che chiedono forma.
Le rêverie non sono interpretazioni, ma passaggi: movimenti immaginativi ed emotivi che diventano scrittura.
In questi passaggi si aprono varchi nell’interiorità individuale, non come rifugio privato, ma come luogo di risonanza con il mondo sociale.
This blog does not apply psychoanalysis to art, nor is it simply a musical diary.
It begins where listening ceases to be neutral: where it awakens affects, tensions, desires that seek form.
Rêveries are not interpretations, but passages: imaginative and emotional movements that unfold into writing.
Through these passages, openings emerge within the self, not as a private refuge, but as a site of resonance with the social world.



























Lascia un commento